Iran song | Iranska pesem | ایران آهنگ
ENG | SLO | فارسی
Pesnik | Song author: ? :شاعر
Pevec | Performer: ? :خواننده و
Posnetek v ozadju naložen iz jutub strani | Background video downloaded from youtube channel: Ardalan Hamrah :ویدیو پس زمینه را از کانال YouTube دریافت شده شده
Prevodi, podnapisi in objava | Translations, subtitles and publisher: Erik Hvala :ترجمههای، زیرنویس و ناشر
فارسی
آمریکا آمریکا ننگ به نیرنگ تو
خون جوانان ما می چکد از چنگ تو
ای ز شراره ستم شعله به عالم زده
امن و امان جهان یکسره بر هم زده
بر سر هر خرمنی در د ل هر گلشنی
آتش بیداد تو صاعقه غم زده
ثروت انبوه تو خون دل توده هاست
کین تو بر سینه ها دشنه ماتم زده
دزد جهان خواره ای دیو ستم پاره ای
عقرب جراه ای روبه مکاره ای
جور و جفا در تو هست مهر و وفا در تو نیست
زهر بلا در تو هست شهد صفا در تو نیست
در همه دور زمان چون تو ستم کاره نیست
عامل هر فتنه ای صلح و صفا در تو نیست
در همه گیتی به پاست نائره جنگ تو
گوش جهان خسته طبل بد آهنگ تو
مظهر شیطان تو یی دشمن انسان تویی
ای همه اهریمنی سرحد فرهنگ تو
رسم تو عصیانگری کار تو ویرانگری
تیره شده عالم از حیله و نیرنگ تو
دشمن هر ملتی موجب هر ذلتی
سایه هر وحشتی فتنه هر امتی
Slovenski prevod
Amerika, Amerika, ti si last sramot
Od tvojih rok teče kri naših mladih otrok
Od tebe svet je požgan v našem trpljenju okovan
Varne zemlje več je ni, ti grobar na zemlji si
Dar narave pleniš nam, srca iz venca rožnega
Iz ruševin nemilosti, grom prihaja zate
Našo kri piješ ti, od src ljudi odvisnost si
Ti grobar si njegov, vrag v grobu čaka te
Si vohun, ki hoče svet s svojo zlobo ga zorat
Kot škorpijonov strup, kot prebrisan lisjak
Radosti ne poznaš in s teboj mira ni
Ti si smrt na zemlji, sožitja s tabo ga ni
V zgodovini vsej, hobotnice take ni
Ti si vzrok vseh vstaj proti spokojnosti
Sliši se odmev vojne, po celem svetu bobni
Svet postaja bolan, tvoje bolezni je sit
Vražji stvor to si ti, sovražnik človeka to si ti
Tvoje družbe temelji, do dna so pohabljeni
Tvoj običaj je napad, tvoje delo je propad
Ovijaš svet v temo, svoje pasti v meglo
Zajeda rodov to si ti, nesreča ljudi to si ti
Dolgo jo temo vlečeš ti, čez narode in kosti
English
America, America, you are dirty shame
From your hand flows the blood from our burned youth
You burned the land with the spark of misery
And disarranged the order of the world
On our own harvest and in the each heart
Your fire of cruelty has turned a thunderbolt
Your wealthy is the blood in all peoples hearts
In our chest you are death which is taking lifes away
You are a thief of the land like a snake in the sand
You are black scorpion, like a cunning fox
There is misbehavior and injustice with you
There is no any peace you're death for harmony
In all the history there was not a cruel like you
You are cause of revolt against human serenity
All the world vibrates from you drums of the war
Ears of the world are deaf of hearing you
You are the symbol of death, the enemy of humanity
Your culture is tirrany, it is breaking down society
Far away can be heard your attacks of collapse
Over the earth you're dark leading us in shadow trap
Your nations are colony, worldwide enemy
You are a terrorist number 1, like a scavenger on nation bones