موزیک ویدیوی رسمی هستی / سامی یوسف و همایون شجریان

گرامافون
منتشر شده در 30 تیر 1403

از انتشار قطعه هستی


این اثر شامل بیش از 100 نوازنده از چهار قاره با هنرمندان برجسته به همراهی 30 ساز سنتی مختلف اجرا شده است. صدای غنی دو گروه کر از هند و مراکش و یک بخش زهی فیلارمونیک از اروپا که عنصری از موسیقی کلاسیک غربی را به اثر اضافه می کند. این اثر نتیجه یک پروداکشن بزرگ کاملا زنده و کاملا آکوستیک است که به خوبی دیدگاه من را به تصویر می کشد.


قطعه هستی ; یک سفر عرفانی هم از نظر موسیقی و هم از نظر شعری است. اشعار از مولانا و بایزید بسطامی الهام گرفته ;اند و مسیر درونی آن را که همان مسیر توسط موسیقی بیدار شده است روایت می کنند. از صمیم قلب از تمامی کسانی که در تحقق این اثر مشارکت داشتند تشکر می کنم.


ما در این سفر موسیقی با هم راه طولانی ای را پیموده ایم. و بسیار خوشحالم که با انتشار Existentia اکنون می توانید گام بعدی در این مسیر را با من تجربه کنید.


ترجمه اشعار


أنا الموجو د والمعدو م والمنفی والباقی


هستم واما نیستم هم پاینده ام وهم فانی


أنا المحسو س والموھو م والافعا والراقی


هم در افق دیده هایم هم جاری در پندارها هم برفرازم وهم در فرود ها


اتاالمحلول والمعقود والمشروب والساقی


من بیکران هستم وکرانمند شراب هستم وهم ساقی


اناالکنز اناالفقر اناخلقی وخلاقی


هم گنج نامحدودم وهم خریدارنازمعشوق. هم همراه خلقم هم افریدگار


حی یا حی


ای همیشه زنده ای همواره زنده


فلاعینولابصرولک نسرآماقی


نه دیده بیند مرا ونه حسی مرادرک می کند با ژرفای نهان است که فهم می شوم


ولاأجلولاعمرولافا نولاباقی


نه سرامدی برای من است ونه پایانی برایم قابل تصور


نه نیستی می پذیرم و نه دربند زمان می مانم

دیدگاه کاربران